Татьяна (ta) wrote,
Татьяна
ta

Category:

“Сказки Барда Бидля” в переводе Марии Спивак

Давным давно кто-то из друзей подарил мне книжку из вишлиста. “Сказки Барда Бидля” – те самые, которые читают всем детям волшебники вселенной Гарри Поттера. Надеюсь, этого друга не заденет мой пост, потому что друг тут ни причем.
В общем, книжка, изданная Азбукой-Аттикус, ужасна. В ней все хорошо. Красивая обложка. Картинка внутри. Толстая бумага, как в дорогих детских книжках. Читала я ее, практически, взахлеб, но спотыкалась и давилась думбльдорами, муглами и прочими безобразиями. Я совсем не сноб. В оригинале читала лишь одну книжку из всех. И, вообще, выросла в Росмэновым переводом в голове, полном когтевранов и пуффендуев. Но вот это всё.
В общем, книжка хороша для фотографий на тематических вечеринках и медитаций об аффективной окраске языковых стереотипов.
У меня всё! А нет! Еще фотография.

Originally published at ДраКошкины записи. You can comment here or there.

Tags: Миры: Поттериана, книги, последняя страница, фотоЯ, эмоции: нытьё
Subscribe to Telegram channel ta
Subscribe
promo ta september 3, 2017 14:03 Leave a comment
Buy for 50 tokens
Обнаружила, что моя запись про меня-психолога изрядно устарела. Пришло время обновить. И так на момент начала 2017 года меня все еще зовут Татьяна. И я занимаюсь индивидуальным психологическим консультированием и гештальт-терапией. То есть разговариваю с людьми один-на-один, чтобы вместе обсудить…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 1 comment