Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

promo ta september 3, 2017 14:03 Leave a comment
Buy for 50 tokens
Обнаружила, что моя запись про меня-психолога изрядно устарела. Пришло время обновить. И так на момент начала 2017 года меня все еще зовут Татьяна. И я занимаюсь индивидуальным психологическим консультированием и гештальт-терапией. То есть разговариваю с людьми один-на-один, чтобы вместе обсудить…
Home sweet home, Барсук

Позитив посреди недели 2021-14: любовь к японцу и книжная распродажа

Не все же для #сновавесна писать. У меня сегодня среда, первая рабочая после отпуска. Поэтому традиционно #поделюсьулыбкоюсвоей.
Пока все поминают добрыми и недобрыми словами годовщину самоизоляции, у меня завершаются начатые в самоизоляции истории.

Первая история – история любви. На самом деле она дольше самоизоляции. Году в 2013-2014 в поисках мебели для будущей новой квартиры, в которой живу сейчас, я повстречала свою “жопную любовь” – офисное кресло okamura sylphy. Чувства мои были безответными. Периодически я представляла, как это кресло нежно поддерживает мою поясницу, подхватывает руки подлокотниками и танцует со мной под Queen по всему кабинету. Но на ремонт, а потом переезд, а потом развод, а потом болезнь уходили все силы и деньги – было не до Окамуры. Все это время я себя утешала тем, что не так уж и много времени я провожу за компьютером, чтобы столько вкладывать в компьютерное кресло. Но в апреле 2020, когда на старом кресле взвыли моя спина и плечи, а от массажистки пришлось отказаться, стало очевидно, как я была не права. Давно уже надо было следовать зову сердца и воссоединиться со своей любовью. Друзья надарили мне денег на день рождения, а еще больше я наэкономила на общепите и транспорте, поэтому а конце мая я заказала себе кресло. Но не тут-то было. Все Окамуры собираются в Японии и едут оттуда контейнерами, а тут границы закрыты, локдаун и все дела :( В общем, с момента оплаты я ждала нашей встречи 10 месяцев. И дождалась. В середине отпуска мне привезли мою прелесссть. Теперь попа и поясница не болят и из-за компьютера выходить не хочется. Катугла тоже считает, что это место лучше никому не уступать.

Вторая история – история весеннего расхламления. В том же мае 2000 года я установила себе Allmybooks и начала потихоньку каталогизировать домашнюю библиотеку. Сегодня я закончила со своими бумажными книгами. Впереди бумажные книги мужа и мои электронные. Но из бумажных уже образовалось три полки пристроя – всего 155 единиц. Подробности – в таблице на дропбоксе, фотографии, чтобы оценить состояние, – под катом. В табличке отмечаю, что отложено, что продано. Добавляю примечания, когда что-то конкретное спрашивают про книгу – чтобы не повторяться. Среди книг большая часть художественная литература (в основнмо, фантакстика и фэнтези), книги по психологии , а также для изучения английского и французского. Но есть чуть-чуть комиксов, манги и разного качества эзотерики.
Цены условные. Если берете стопками – будут скидки. Можно, конечно, меняться. Но меняться мне хочется на то, чего вот прямо хочется, а это сложно (есть вишлист на этот случай, не только с книгами, но и со всяким). Если вы хотите книгу в библиотеку школы, вуза или лабы – отдам просто так за самовывоз.Collapse )

Originally published at ДраКошкины записи. You can comment here or there.

По-читатель

Сатико Касиваба “Таинственный город за туманами”

Наконец нашла время прочитать “Таинственный город за туманами”. Это японская детская книжка, вдохновившая Хаяо Миядзаки на “Унесенных призраками”. Для меня все еще загадка, как именно он преображает литературный материал в свои анимационные фильмы. В книге другие персонажи, сюжет и даже мораль другая, но многое узнаваемо.
Это детская история про принудительное взросление. Папа отправляет девочку Лину на каникулы в таинственное место, куда, во-первых, не так-то просто попасть. И где, во-вторых, действует правило “кто не работает, тот не ест”. Точнее, не живет. Потому что ключевое место событий – это гостиница на улице Сумасшедших. Каждый постоялец расплачивается работой в местных лавочках и магазинчиках. Ну или в самой гостинице. Вся улица – волшебное место. Почти как замок Хаула: в него можно попасть откуда угодно, только в этом нужно очень нуждаться. В чем нуждалась Лина, я не поняла. Скорее папа Лины нуждался в воспитании дочки, но история вышла трогательная. Хотя для современного читателя там найдутся поводы для возмущения: сцены эмоционального насилия, удивительное попустительство родителей, стереотипы по поводу полноты и вот это все, потихоньку отживающее свое, но еще актуальное в 70ых годах XX века.
ИМХО, не шедевр, но классная идея локации и персонажи. Видимо, Миядзаки про идею и персонажей со мною согласился бы.
Под катом традиционная последняя страница, в планшете.Collapse )

Originally published at ДраКошкины записи. You can comment here or there.

Добрая женщина с битой, cтерва

Марта Бреен, Йенни Юрдал “Свобода, равенство, сестринство. 150 лет борьбы женщин за свои права

Давайте в честь праздника покажу хорошу книжку про женщин. Она менее психологичная и телесная, чем Лив Стремквист, но от этого ничуть не менее ценная.

Кажется уже два года, как подруга подарила мне эту книгу, но только сейчас дошли руки почитать. Как раз тематически. Читала вслух с мужем, что делает текст еще более драматичным и подчеркивает, что комикс тоже содержит текст. Некоторые истории, которые и так знаешь, вызывают слезы и горечь сожаления. Если оглядываться назад из нашего 21 века многие вещи кажутся странным. Необходимость для делегаток на всякие съезды и собрания прятаться за шторкой, чтобы не мешать мужчинам поговорить. Невозможность для девушек голосовать в 21 год, потому что они пока что слишком легкомысленные. Некоторые вовсе дикими, как казнь через удушение платком. А потом в повествовании дело доходит до наших дней и становится не по себе. Варварство совсем рядом.
Для кого-то такая книжка может стать первой книжкой о пути женщин к своим правам. Мне бы хотелось, чтобы она попала в руки девочек подротскового возраста или даже раньше, если девочка интересуется историей. Но тут рейтинг 18+ во всю обложку. За что рейтинг? Есть сцены насилия и рассказ о революционной борьбе. Есть несколько картинок с обнаженной женской грудью. Есть глава про лесбиянок и Сапфо. При этом большинство конфликтов сглажено, все описано предельно корректно и несколько раз говорится, что насилие это плохо, даже если борьба за правое дело. Добрая, в общем-то, книжка про очень упрямых женщин, которые сделали нашу жизнь сильно лучше.

#сновавесна

Пожалуйста, комментируйте по ссылке в La Psychologie Verte.

Вера

“Хоббит” – язычник или христианин

— Значит, пророчество все-таки сбылось, — задумчиво проговорил Бильбо.
— Разумеется! — подтвердил Гэндальф. — А почему бы ему не сбыться? Или ты не веришь пророчествам с тех пор, как сам помог осуществиться этому? Знаешь, мой милый, это уж слишком. Ты еще скажи, что всем своим богатством обязан одной удаче, опекавшей тебя всю дорогу! Господин Торбинс, вы, конечно, достойная личность, и я не могу на вас налюбоваться, но не забывайте, что на самом деле вы — мелкая сошка в этом огромном мире!
— Вот и славно, — засмеялся Бильбо и протянул магу табакерку.

Это пост-обещание и пост-подарок. Случилось так, что перед Новым годом мы с мужем зачем-то решили пересмотреть экранизацию “Хоббита”.  Спойлер – так и не досмотрели, потому что слишком бередит сердце. Егор растрогался и стал писать про это пост в фейсбуке. Добрые люди стали откликаться и комментировать, в том числе говорить, что “Толкиен написал эту книгу по мотивам Библии, как Льюис – Хроники Нарнии”.  Я знаю эту теорию и часто слышу суждение о том, что Толкин – христианский писатель. Но в той же мере он и писатель языческий. А еще больше, ни то и не другое. Потому что…
В общем, последующие полчаса-час я возбужденно рассказывала про библейские, скандинавские, кельтские, египетские, греческие и пр. параллели в “Хоббите” и “Властелине колец”. Естественно, в меру моих скромных познаний и в масштабах страсти детской привязанности. Когда я дошла до “Сильмарилиона”, Егор сказал: “А напиши об этом! Почему ты до сих пор не написала?”
Есть две причины, по которым я об этом не пишу. Во-первых, вокруг меня множество людей, в том числе подписанных на мой ЖЖ, которые, если захотят, напишут об этом намного лучше. Настолько лучше, что мои попытки будут бессмысленны. Если я захочу хоть на толику приблизиться к их знаниям, это потребует стольких усилий и столько времени на исследования, что не известно, когда я хоть что-то смогу написать. Во-вторых, есть научные публикации людей с большей экспертизой, чем у меня. Филологов, лингвистов, историков, культурологов и даже эзотериков и теоретиков заговора. Все это очень захватывает. Читать и слушать интереснее, чем писать. Это целая наука – толкинистика.
Но как-то слово за слово я сказала, что на пишу. Тем более, что в марафоне #наулицезима есть пункт “написать пост в блоге в ответ на пост, комментарий или пост в социальных сетях” . А еще в ЖЖ идет хешмоб #главнаякнига. Поэтому пусть будет одним постом о “Хоббите” и Средиземье больше. А отсутствие экспертности буду компенсировать феноменологическим взглядом, личной историей и отсылкой к умным людям.
Говорить, что Толкин написал книгу по мотива Библии верно, но ни о чем. Джон Роналд Руэл Толкин, человек всячески образованный, многое повидавший, конечно, опирался на свои познания и свой духовный опыт. В этом плане все европейские книги написаны по мотивам Библии, а фэнтези – по мотивам мифов и магии индо-европейцев. Но каждый из авторов по-своему вырос и напитался на этой почве. И по-своему воссоздает миф. Чем так ценен “Хоббит” для меня?Collapse )

Originally published at ДраКошкины записи. You can comment here or there.

Я и Он

Сказки для котика Егоши и Тоси. С.А.Уэйкфилд “Ляпики и Злохвосты”

Аккурат ко дню влюбленных @egotales закончили читать “Ляпиков и Злохвостов” С.А. Уэйкфилда. Постепенно становится понятным, что Егору в детстве нравились сказки больше политические, а мне – психологические. Поэтому после медитативно-меланхоличного “Отшельника и розы“, мы читали про борьбу и угнетение в австралийском буше. В этот раз попробовала выложить и на хостинг ЖЖ (см. по ссылке).
Еще я обещала рассказать, как так получилось, что мы читаем сказки. Во-первых, это связано с историей нашей пары. В свое время мы сблизились, пытаясь начитать аудиокнигу “Эго, голод и агрессия”. Аудио-книги из этого не вышло, зато получилась наша пара. Во-вторых, это связано с будущим нашей пары. Мы очень хотим завести ребенка, но пока у нас не получается. А когда получится, не ясно, сколько Егор будет с нами. Поэтому мы решили создавать семейный видео-архив. Эти сказки – часть архива. В разных комнатах нашей квартиры, без всякого особого оборудование, под настроение, без специальной выучки мы читаем сказки так, как читали бы нашему ребенку. Его заменяет котик, поэтому за кадром можно слышать мяуканье. Нам проще делать что-то регулярно, когда есть вокруг поддерживающие люди. Поэтому сказки мы выкладываем. Это, конечно, не аудиокниги, но вдруг кого-то порадую и кому-то пригодятся. Collapse )

Originally published at ДраКошкины записи. You can comment here or there.

Зима

Мое зимнее солнце


В безоблачные дни скучаю по тебе, потому что не разглядеть против света. В пасмурные дни скучаю по тебе, потому что не разглядеть за пределом облаков. На рассвете и закате только помню тебя. Ловлю отблески из того, другого мира, где ты согреваешь наших предков. Но короток тот миг. И мало их зимой, чтобы посвятить их тебе. Мое зимнее солнце. Collapse )

Комментировать можно тут, а можно там, прямо в windchi.me.

Home sweet home, Барсук

Подснежник


А что там, ты знаешь, под снегом?
Пружины набухших побегов.
Дорожки проторили мыши.
Из льдинок их домиков крыши.
Подъели до лета запасы.
Зато народились ягнята.
В хлеву под пушистым сугробом
Поделятся выменем с богом.
Стрелою богини – надеждой
Прорывается к свету подснежник.
И укутавшись в лун одеяло
Мишка спит, блины поджидая.

Татьяна ДраКошка Лапшина, январь-февраль 2021

Картинку утащила в @natureofrussia.ru

Комментировать можно тут, а можно там, прямо в windchi.me.